Title: Mother
Tongue
Author: Bill Bryson
Publisher: Penguin, 2008 (First
published 1990)
ISBN: 9780141037462
Pages: 270
English
is the most ubiquitous language used in the world. Even though the number of
people who use it as their mother tongue is really small, the rapidly expanding
clientele who employ it as a second language make it the world’s most common
tongue. It is the most global of languages, the lingua franca of business, sciences,
education and politics. Other countries excel the US and UK in many aspects of
the language’s everyday usage. In India, there are more than 3000 newspapers in
English while there are more students of English in China than there are people
in the US. Even this humble blog is the contribution of a person who uses
English as a second language and the fact that it has used some 600,000 words
so far makes him a little smug! This book was published in 1990, but its point
has become further relevant with the spread of computers and the internet. Bill
Bryson needs no introduction and he remains one of my favorites.
Bryson’s humour is legendary, but it
is strangely subdued in this volume. Anyway, the very first sentence of the
book carries the author’s signature with the candid assertion that “more than
300 million people in the world speak English and the rest, it sometimes seems,
try to”. This book is not a history of the language nor can it be termed a
thorough study in the linguistic sense. Bryson examines many aspects of the
tongue’s everyday usage like spelling, American and British varieties,
pronunciation, origin of common names, word play and even a chapter on swearing.
The narrative is liberally suffused with wit, but not as much as Bryson’s other
books.
English now dominates the world
beyond doubt, but there was a time when it hung tenaciously on to its home
country base whose political power had changed hands many times to foreigners
who didn’t even speak a word of it. England remained for a long time under
external occupation. The Roman conquest brought civilization to the island, but
Viking invasions transformed its structure. Then came the Norman Conquest when
the French ruled the roost. No king of England spoke English till 1399 CE when
Henry IV began to use it. As recently as the eighteenth century, England chose
to install George I, a German, even though he didn’t know English but reigned
for thirteen years. The language assumed an inferior position in the Norman
society in which the aristocracy was French-speaking while the peasantry spoke
English. Linguistic influence of Normans tended to focus on matters of court,
government, fashion and high living. That’s why we still see a lot of
French-derived words in these domains. However, Bryson points out that it is a
cherishable irony that a language that succeeded almost by stealth, treated for
centuries as the inadequate and second-rate tongue of peasants, should one day
become the most important and successful language in the world.
There are about 2700 languages in
the world, of which India leads with 1600 languages and dialects. English has
borrowed without any let or hindrance from most of them. Bryson reviews the
pathways in which foreign words accrued into his mother tongue. Probably, this
makes the English extremely reluctant to learn other languages. The author
wonders at the staggering quantity of words accrued. Bryson does not elaborate
on one important source of words for English – India. A good number of Indian
words have entered the lexicon of the colonial masters after nearly two
centuries of imperialist rule over India. Great literary figures have also
contributed to the language in the case of new words. Shakespeare used 17,677
words in his writings of which at least a tenth had never been used before,
which is an astonishing display of ingenuity. It is also true that the great
dramatist and poet lived in an age when words and ideas burst upon the world as
never before or since.
The book hints at the powerful urge
for standardization when a language loses its insularity and whole societies
start to handle them simultaneously. This process began in the fifteenth
century with the invention of the printing press. This brought a measure of
much needed uniformity to English spelling. Before 1400, it was possible to
tell with some precision where in Britain a letter or manuscript was written
just from the spellings. By 1500, this had become all but impossible. London
spellings became increasingly fixed and standardization was achieved by 1650.
With television, the differences between the two most
favorite flavors of English are disappearing fast. Since this book came out
just before the internet boom, its effect is not analysed.
This book includes a delightful
array of words, phrases and comparison with other languages which is ideal for
novices and experienced readers of English. This book is a page-turner, but the
chapter on names and pronouncing place names is rather clumsy and uninteresting
to non-US and UK readers.
The book is highly recommended.
Rating: 4 Star
No comments:
Post a Comment